آموزش انگلیسی

واژه‌های شاد انگلیسی برای بیان شگفت‌زدگی

واژه‌های شاد
نوشته شده توسط مهدی فیروزی

همان‌طور که بارها گفته و نوشته‌ام، زبان و فرهنگِ روزمره تاروپودهای یک فرش هستند. بدون یکی، دیگری معنا ندارد. زبان انگلیسی هم با واژه‌های شاد و جذابی که در خود دارد، پیوند عمیقی با کریسمس و سایر اعیاد و جشن‌های مردمی دارد که آن را به عنوان زبان مادری صحبت می‌کنند.

برای همین در شب سال نوی میلادی، تصمیم گرفتم این پست شاد و در عین حال آموزشی را تقدیم علاقه‌مندان زبان انگلیسی کنم. این مطلب را به قلم Marko Ticak و با ترجمه‌ی بنده بخوانید تا با کلی واژه‌ی مثبت و شاد و البته خاص در این زبان آشنا شوید.


ماه دسامبر از فوق‌العاده‌ترین ایام سال است. فصل تعطیلات پر است از اعیاد و جشن‌های مختلف؛ کریسمس، کوانزا، هانوکا و عیدهای دیگری در سرتاسر جهان همگی در حول و حوش این ماه برگزار می‌شوند و بعد هم می‌رسیم به سال نوی میلادی.

این روزها فرصت فوق‌العاده‌ای برای برنامه‌ریزی سال جدید و مشخص کردن اهدافی است که همیشه می‌خواستیم به آنها دست پیدا کنیم. در ضمن فرصت خوبی است که به خودمان یاداوری کنیم چه واژه‌های شاد و فوق‌العاده‌ای در اختیار داریم تا این همه شگفتی و زیبایی را که پیش رو داریم، بیان کنیم.

با wondrous شروع می‌کنیم. این صفت از واژه‌ی wonder آمده است. هر چیزی که حسی فوق‌العاده در انسان ایجاد کند، می‌تواند wondrous صفت بگیرد. البته در انگلیسی روزمره بیشتر از صفت wonderful استفاده می‌شود، ولی اولی، انتخاب خاص‌تری است زیرا کمتر استفاده می‌شود. توجه کنید که در wondrous حرف e نداریم. یک زمان‌هایی در گذشته‌های دور، از wonderous استفاده می‌کردند، ولی امروزه این املا دیگر رایج نیست و به شیوه‌ی تلفظ این کلمه در انگلیسی هم نزدیک‌تر است.

با awe خیلی کارها می‌توانیم بکنیم. همیشه از awesome استفاده می‌کنیم، اما اگر از استفاده و شنیدن این کلمه خسته شده‌اید، می‌توانید به جای آن از awful استفاده کنید. یک زمانی معنی این کلمه awe-inspiring بود. اگر می‌خواهید اطرافیان انگلیسی‌دان یا بروبچه‌های کلاس زبان را شگفت‌زده کنید، می‌توانید از جمله‌های something is awe-inspiring یا you are awe-filled استفاده کنید.

به عنوان مترادف awesome، واژه‌ی marvelous هم بسیار زیباست. واژه‌ی astonishing هم برای چیزی به کار می‌رود که باعث شگفتی یا تعجب بشود. البته amazing را هم نباید فراموش کرد.

اگر می‌خواهید بگویید چیزی آن‌قدر خوب بوده که شما را غرق در شگفتی کرده، می‌تواند صفت astounding به آن بدهید. اگر چیزی واقعا شما را مات و مبهوت کرده باشد، می‌توانید بگویید it flabbergasted me یا حتی dumbfounded me. حتی ممکن است شما را stupefied هم کرده باشد؛ اما وقتی این واژ‌ها را به کار می‌برید، باید مراقب باشید؛ چون ممکن است بعضی از آنها حس منفی هم منتقل کنند.

اگر می‌خواهید دور کلمات بیش از حد رسمی را خط بکشید، برای شروع هیچ چیز بهتر از supercalifragilisticexpialidocious نیست. این کلمه به معنای exceptionally good است. (anewlanguageisanewlife.com)

بعد از آن می‌رسیم به fantabulous. این واژه ترکیبی از دو واژه‌ی fantastic و fabulous است و وقتی با چیزی روبرو می‌شوید که پر از شگفتی است، تنها ترکیب قدرت این دو واژه است که می‌تواند برای توصیف کمک‌تان کند.

در بریتانیا وقتی می‌خواهید از چیزی تعریف کنید، می‌توانید از it’s dench استفاده کنید و اگر هم می‌خواهید پیازداغش را زیاد کنید، می‌توانید بگویید well dench.

جالب است بدانید انگلیسی‌زبان‌ها گاهی اوقات از واژه‌هایی مانند sick و ill و wicked هم برای توصیف خوبی‌ها استفاده می‌کنند.

این هم واژه‌های شاد انگلیسی برای بیان شگفت‌زدگی در شب سال نوی میلادی. کدام واژه‌ها را از قبل بلد بودید؟ کدام برای‌تان تازگی داشت؟

منبع مورد استفاده: grammarly.com

طراحی تصویر بالای صفحه: freepik.com

درباره نویسنده

مهدی فیروزی

وبلاگ‌نویس و مدرس زبان انگلیسی و نویسنده و مترجم چند عنوان کتاب. علاقمند به تکنولوژی فکر و ایده‌پردازی و کارآفرینی و صدالبته، زبانِ انگلیسی

1 دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید